I am interested in translating Dragon Quest - Shounen Yangus to Fushigi no Dungeon [NTSC-J] [SLPM-66363].iso (Playstation 2)
The .iso file include:
- MODULES a folder with some modules that are loaded by the PS2 at game runtime (like .IRX .ioprp files)Both ERX and IRX are ELF executables.
IMAGE.BIN (160MB)contains an "fpk" header but it seems a proprietary format,I suppose it means "file PacKage"
MOV00JP.BIN (1.22GB) movie in Japanese, useless
MOV01JP.BIN (1.45GB) movie in Japanese, useless
MOV02JP.BIN (562MB) movie in Japanese, useless
SLPM_663.63 (4.36MB) is a elf file, the "executable" file for launcher
SYSTEM.CNF (57bytes) is a config file Including simple info like video mode and game ver, useless
TBGM2.BIN (136MB) BGM music or sound, useless
I think all the talk text files would be packed in IMAGE.BIN, and file SLPM_663.63 has the file names.
I found string "\IMAGE.BIN" at 0x00439B01 in file SLPM_663.63 use UltraEdit, and found a file name "language" at 0x00439C30 after it.I guess this file "language" is my target,but i can't find it in IMAGE.BIN use UltraEdit.
My friend tell me that the text just sleep in IMAGE.BIN,but compressed by lzh5 algorithm, i need to unpack it with quickbms first,then uncompress,i will find the text file use "unicode" coding at last.
But i can't find the OFFSET use UltraEdit,i don't know how to write .bms script without OFFSET and SIZE.Can you help me?
The IMAGE.BIN is so big that i can't upload it,i upload SLPM_663.63 and two screenshots instead.
Any guidance or assistance would be greatly appreciated.