Cyberpunk 2077 .json files
-
- Posts: 10
- Joined: Mon May 04, 2020 11:27 am
Cyberpunk 2077 .json files
Hello, I found the subtitles files, but how do I convert them?
sample: https://mega.nz/file/eJdVyQSb#qrWD24laI ... GWIdUJXPxM
The files are .json
Help me.
sample: https://mega.nz/file/eJdVyQSb#qrWD24laI ... GWIdUJXPxM
The files are .json
Help me.
-
- Posts: 865
- Joined: Fri Apr 20, 2018 12:41 am
Re: Cyberpunk 2077 .json files
Looks compressed, has a header of CR2W.
-
- Posts: 719
- Joined: Sat Sep 28, 2019 7:00 pm
Re: Cyberpunk 2077 .json files
It's not compressed, and it's not actual json or subtitle, but just index for subtitles archive with filenames, offsets and other info. I think cp77tools partially support cr2w files.
-
- Posts: 10
- Joined: Mon May 04, 2020 11:27 am
Re: Cyberpunk 2077 .json files
cp77tools just dumps. It doesn't extract it or convert it.
-
- Posts: 15
- Joined: Thu Nov 29, 2018 8:19 am
Re: Cyberpunk 2077 .json files
https://mega.nz/file/zdog2AKZ#aw9eGVJUT ... jXKU67DTWA
This is all the files of the Chinese text,
It has been extracted.
How to convert to normal text,
Now it is garbled.

这是中文文本的全部文件,
已经提取出来了。
如何转成正常的文字,
现在是乱码。
This is all the files of the Chinese text,
It has been extracted.
How to convert to normal text,
Now it is garbled.

这是中文文本的全部文件,
已经提取出来了。
如何转成正常的文字,
现在是乱码。
-
- Posts: 48
- Joined: Wed Oct 12, 2016 12:22 pm
Re: Cyberpunk 2077 .json files
its basically a serialized version thats just loaded directly, still working through.
-
- Posts: 27
- Joined: Mon Mar 09, 2020 3:14 pm
Re: Cyberpunk 2077 .json files
barnett2010 wrote:https://mega.nz/file/zdog2AKZ#aw9eGVJUTpuC9EufZ_dCWuq_J8NSz-BsqjXKU67DTWA
This is all the files of the Chinese text,
It has been extracted.
How to convert to normal text,
Now it is garbled.
这是中文文本的全部文件,
已经提取出来了。
如何转成正常的文字,
现在是乱码。
-
- Posts: 2
- Joined: Mon Dec 28, 2020 4:06 pm
Re: Cyberpunk 2077 .json files
Hey,
could you share your method please? I would like to do the same with the japanese subtitle files..
could you share your method please? I would like to do the same with the japanese subtitle files..
Zmkiy wrote:barnett2010 wrote:https://mega.nz/file/zdog2AKZ#aw9eGVJUTpuC9EufZ_dCWuq_J8NSz-BsqjXKU67DTWA
This is all the files of the Chinese text,
It has been extracted.
How to convert to normal text,
Now it is garbled.
这是中文文本的全部文件,
已经提取出来了。
如何转成正常的文字,
现在是乱码。
-
- Posts: 54
- Joined: Sat Apr 15, 2017 9:00 am
Re: Cyberpunk 2077 .json files
hansixd123 wrote:Hey,
could you share your method please? I would like to do the same with the japanese subtitle files..Zmkiy wrote:barnett2010 wrote:https://mega.nz/file/zdog2AKZ#aw9eGVJUTpuC9EufZ_dCWuq_J8NSz-BsqjXKU67DTWA
This is all the files of the Chinese text,
It has been extracted.
How to convert to normal text,
Now it is garbled.
这是中文文本的全部文件,
已经提取出来了。
如何转成正常的文字,
现在是乱码。
i make video tutorial: https://youtu.be/RVMnZ2GY-qo
and this is the CP77 Tools Preview folder: https://drive.google.com/file/d/1Vos8i9 ... sp=sharing
-
- Posts: 2
- Joined: Mon Dec 28, 2020 4:06 pm
Re: Cyberpunk 2077 .json files
Thanks! I already have the .json files. But I don't know how to get the .dump file that Zmkiy provided...
binlv1 wrote:hansixd123 wrote:Hey,
could you share your method please? I would like to do the same with the japanese subtitle files..Zmkiy wrote:
i make video tutorial: https://youtu.be/RVMnZ2GY-qo
and this is the CP77 Tools Preview folder: https://drive.google.com/file/d/1Vos8i9 ... sp=sharing
-
- Posts: 25
- Joined: Fri Feb 19, 2021 11:05 am
Re: Cyberpunk 2077 .json files
Can anyone fix the json file for me?
The json file I got is for Arabic and English, but it's very confusing and full of things that need to be changed.
Zmkiy changed the Chinese file and sent it. I want the same for English and Arabic.
Can anyone help or give me a tool?
The json file I got is for Arabic and English, but it's very confusing and full of things that need to be changed.
Zmkiy changed the Chinese file and sent it. I want the same for English and Arabic.
Can anyone help or give me a tool?